Sprachdirekt Facebook Fans
L’adverbe - Das Adverb
Ein Adverb beschreibt ein Verb, Adjektiv oder ein anderes Adverb näher und gibt an, wie und auf welche Weise etwas getan wird bzw. wann und wo etwas stattfindet. Es ist unveränderlich.
Adverbien werden in vielen Fällen gebildet, indem man die weibliche Form des Adjektivs verwendet und daran das Suffix –ment anhängt.
Beispiele:
Les enfants sont rentrés tranquillement.
Elle marche doucement.
La fille apprend facilement.
La chanteuse chante incroyablement bien.
Adjektive, die auf –ent, –ant, Vokal oder –é enden, erhalten als Adverb eine besondere Endung.
| Adjektiv | Adverb |
Endung auf –ent | prudent/e, évident/e | prudemment, |
Endung auf –ant | courant/e, | couramment, |
Endung auf Vokal (e, ai, i, u): bei diesen Adverbien entfällt das feminine –e am Ende. | vrai/e, | vraiment, |
Endung auf –é | forcé/e | forcément |
Darüberhinaus gibt es eine Vielzahl von Adverbien ohne die Endung –ment (Auswahl):
Adverb französisch | Adverb deutsch | Beispiel |
maintenant | jetzt | Je le fais maintenant. - Ich mache es jetzt. |
aujourd’hui | heute | Aujourd’hui, je vais au cinéma. – Heute gehe ich ins Kino. |
demain | morgen | On se voit demain. – Wir sehen uns morgen. |
ici | hier | Je t’attends ici. – Ich warte hier auf dich. |
là-bas | dort, dorthin | Il m’attend là-bas. – Er wartet dort auf mich. |
bien | gut | Tu vas bien? – Geht es dir gut? |
mal | schlecht | Antoine parle mal l’anglais. – Antoine spricht schlecht Englisch. |
assez | ziemlich, genug | Elle parle assez bien espagnol. – Sie spricht ziemlich gut Spanisch. |
beaucoup | viel | Ils mangent beaucoup. – Sie essen viel. |
très | sehr | La fille est très grande. – Das Mädchen ist sehr groß. |
trop | zu viel, zu sehr | Il fait trop froid. – Es ist zu kalt. (Wetter) |
toujours | immer | Cyril est toujours fatigué. – Cyril ist immer müde. |
jamais | nie, niemals | Je ne suis jamais allée au Portugal. – Ich war nie in Portugal. |
peu | wenig, ein bisschen | Cédric parle peu. – Cédric spricht wenig. |
encore | noch | Elle n’est pas encore arrivée. – Er ist noch nicht angekommen. |
déjà | schon | Il a déjà fini. – Er ist schon fertig. |